Німецько-український театральний фестиваль „Місце зустрічі - Запоріжжя”

26 квітня у Запоріжжі розпочалися заходи Німецько-українського театрального фестивалю „Місце зустрічі – Запоріжжя”. На  фестиваль до нашого міста прибули представники колективу театру „Theater Magdeburg” з Магдебурга, столиці федеральної

землі Саксонія-Ангальт. Делегація театральних діячів з Магдебургу, в складі якої були п’ять акторів, два режисера та представники інших театральних професій, одразу потрапила у вир мистецьких подій. У перший же день на базі Запорізького академічного обласного українського музично-драматичного театру імені В.Г. Магара для учасників фестивалю відбулася відкрита репетиція п’єси М. Черниша „Пустота” та майстер-клас із сценічного читання п’єси Н. Ворожбит „Саша, винеси сміття”. Ввечері гості з Німеччини стали глядачами сольного концерту Світлани Ремжиної „DIVA”.

 

Заступник директора театру Магдебургу Крістіане Херхер поділилася враженнями:
– Ми дуже задоволені, що змогли познайомитися із національним колоритом України. Концерт Світлани Ремжиної вразив широтою діапазону репертуару – від класики до народних пісень. І, знову-таки, нам дуже, дуже сподобалися українські народні пісні.
Гостей приємно вразила тепла, сонячна погода. Цього ж вечора німецькі гості змогли ознайомитися із містом, особливо їм сподобалася підсвітка будівель головного проспекту обласного центру.

27 квітня учасники фестивалю, а серед них – представники усіх запорізьких театрів, студенти ЗНУ провели відкриту репетицію п’єси В. Ченського  „Як позбутися мертвого собаки недільним вечором” та переглянули моновиставу актриси Тетяни Лещової  за п’єсою Д. Фо, Ф. Раме  „Я чекаю тебе мій любий”.
Головною подією фестивального дня стало урочисте відкриття
фестивалю, офіційними гостями якого стали  голова Запорізької обласної державної адміністрації Костянтин Бриль, голова Запорізької обласної ради Григорій Самардак,  голова Державної канцелярії землі Саксонія-Ангальт, міністр культури, державний міністр Райнер Робра,
генеральний консул Німеччини Вольфганг Мьосінгер.

Заступник директора театру Магдебургу Крістіане Херхер розповіла, що німецькі учасники фестивалю вже відзначили для себе неабияку чуттєвість, щирість  та емоційну теплоту українських колег:
– Європейські актори більш „закриті”, „холодні”. Сьогодні ми з нетерпінням очікуємо реакції запорізького глядача на нашу постановку „Вертер”.
Моновистава „Вертер” за романом Йоганна Вольфганга Гете „Страждання молодого Вертера”, яку представив „Theater Magdeburg” викликала у запорізької публіки, серед якою було чимало молоді, бурхливу реакцію. Сценічна адаптація Ніколаса Штемана та  режисера  Майка Прібе представила найвідоміший епістолярний роман німецької літератури як мандрівку емоціями. Актор Раймунд Відра розповів про світлого, сонячного, позитивного юнака Вертера проникливо та яскраво, сучасними засобами оповівши вічну історію нещасливого кохання. Публіка вітала авторів постановки стоячи.

28 квітня на учасників фестивалю чекали майстер-класи „Імпровізований театр” та „Виробничі процеси. Світло”, читання п’єс М. Черниша „Порожнеча” та Д. Кааль „Не запитуй, Юленька”. Знайомство з українськими традиціями німецькі гості продовжили в Запорізькому національному університеті. У VIII корпусі (вул. Гоголя, 118, колишній ПК ім. В. Дробязка) заслужена артистка України Наталя Соколовська зі студентами представили традиційну Різдвяну постановку. А далі колегам з Магдебургу продемонстрували хореографічну виставу за мотивами сучасного роману С. Фіцджеральда „Великий Гетсбі” (хореограф-постановник – кандидат педагогічних наук, доцент кафедри акторської майстерності та дизайну Юліана Гончаренко, керівник 3 та 5 курсів – народний артист України – Олександр Король, у виставі взяли участь студенти 2,3 та 5 курсів спеціальності „Театральне мистецтво”).
    Заслужена артистка України Надія Стадніченко провела майстер-клас із невербального спілкування. Всі дні фестивалю  активну участь у спілкуванні з німецькими гостями брали студенти  факультету іноземної філології Запорізького національного університету.

    Обмін досвідом та спілкування продовжилися в приміщенні Запорізького академічного обласного українського музично-драматичного театру імені В.Г. Магара, де пройшов майстер-клас „Від вибору п’єси до прем’єри” на прикладі п’єси І. Бауерзіма „Norway Today”. А далі на гостей чекав перегляд вистави „Позамежжя /Запределье” режисер-постановника Віктора Попова.  Запорізька постановка викликала щиру цікавість, німецькі гості відзначили європейський рівень роботи наших митців.

З першого дня знайомства між нашими театралами та німецькими гостями – заступником директора театру Магдебургу Крістіаною Херхер, акторами Дженні Лангер, Олександром фон Зебелем, Тімо Хастенпфлугом, Філіпом Квестом, Раймундом Відрою, драматургом Лаурою Буш, режисерами Ніною Баак, Гріт Лукас, звукорежисером Бастіаном Альбрехтом, світлотехніком Домініком Кібах – встановилося повне порозуміння, яке перейшло в дружні творчі стосунки. На майстер-класах, читаннях п’єс, виставах встановилася тепла атмосфера теплоти, радості від спільної творчості.

    В останній вечір фестивалю, 29 квітня, гості продемонстрували прем’єру вистави театру Магдебургу „Чому Михайло Гурман не виживе?” за твором Павла Ар’є. В сучасній історії кохання, що відбувається  в мультикультурній Європі, знайшло відображення сюжету п’єси „Украдене щастя” класика української літератури Івана Франка. Класична вистава у новому прочитанні перетворилася на захоплюючий психологічний трилер. Павло Ар’є в своїй історії звернув увагу на темні сторони нібито благополучних країн та на просте право людини бути щасливою. Цю виставу в театрі Магдебургу поставив український режисер – Стас Жирков. В ролях  – два актора з України і один член ансамблю Магдебурзького театру:  Катерина Вишнева, Микола Береза та Тімо Хастенпфлуг. Глядачів включили у дійство і вони стали співтворцями живого мистецтва театру.
    Заступник директора театру Магдебургу Крістіане Херхер розповіла:
     – Для мене ця вистава була такою ж несподіваною, як і для запорізької публіки – я її ще не бачила. Але я знала інші постановки  Стаса Жиркова. Ми дуже задоволені, що спільний проект втілено в життя і він знайшов підтримку запоріжців.

    Німецько-український театральний фестиваль „Місце зустрічі – Запоріжжя” ще раз продемонстрував, що для мистецтва не існує кордонів, що музи не мовчать ніколи,  що творчість поєднує людей та країни. Німецько-український театральний фестиваль „Місце зустрічі – Запоріжжя” вже став  важливою передумовою налагодження та розвитку  культурного діалогу між двома містами-побратимами Запоріжжя та Магдебург. Офіційні гості фестивалю висловили побажання, щоб цей театральний форум продовжив свою роботу, став традиційним. Німецько-український театральний фестиваль „Місце зустрічі Запоріжжя” відбувся за організаційної підтримки Німецького драматичного театру міста Магдебург, Департаменту культури, туризму, національностей та релігій ЗОДА, Запорізького академічного обласного українського музично-драматичного театру ім. В.Г.Магара та Запорізького національного університету.