Коли я прощалася з Мортою, вона дала мені повний пакет яблук і запрошувала приїжджати в гості. Я б і поїхала. Але моя нова домівка — на дальній околиці Вільнюса. Тепер я розумію, що Дварчоніс із його триповерховими котеджами — елітна територія. Вулиця Поперяус — можна сказати, на протилежному кінці соціальної драбини. Взагалі-то в районі Веркяу котеджів теж чимало. Навколо ліс (Веркяйський регіональний парк), озера, повно грибів, ягід, чарівні краєвиди, чисте повітря...
Вулиця Поперяус (Паперова) називається так, бо ще з 17-го століття тут діяли паперові мануфактури, а з 19-го — потужна паперова фабрика. Я живу в колишньому фабричному гуртожитку. Будівля давно вимагає капітального ремонту. На кожному із двох поверхів по 20 приватизованих кімнат. Спільний туалет, кухня, душ.
Тут живуть люди, яким не дуже пощастило у житті. Одна жінка мешкає в цьому гуртожитку вже 43 роки. За радянських часів працювала на паперовій фабриці, була другою на “квартирній черзі”. Але в 1991 році все полетіло шкереберть... “Я могла би продати цю кімнату і купити квартиру в невеликому містечку, та не хочу їхати з Вільнюса. Тут мої друзі, тут все моє життя”, - зітхає старенька.
В іншій кімнаті утрьох туляться бабуся родом із Білорусі, її дочка й онучка-старшокласниця. Жодних перспектив на покращення житлових умов у них немає... Ще одну кімнату займає хлопець-інвалід: він отримав соціальне житло від міста...
На жаль, серед моїх сусідів є й алкоголіки. Вони часто (як правило, вночі) галасують у коридорі. Тож, уві сні литовську мову я не вивчу, зате досконало опаную нецензурну лексику. Мої сусіди радіють, захлинаються плачем, лаються — матом. Особливо дивно це звучить, коли піднімають крик литовською мовою, пересипаючи її російськими нецензурними виразами. Утім, в інтернеті я чула мат від людей різних національностей, котрі не вимовлять російською жодного іншого слова. Мимоволі спадає на думку, що мат — головний внесок росіян у світову культуру. “Цінний”, нічого не скажеш...
Контингент у гуртожитку на вулиці Поперяу строкатий, але ці люди, попри все, допомагають один одному в хатніх справах і лікуванні, пригощають, позичають гроші й речі, радяться, співчувають... На кухні — справжній “клуб другого поверху”. Сусіди готові прийти на допомогу мені теж, але не тому, що я з України. Просто вони звикли до життя гуртом, при якому без взаємодопомоги не обійтися.
Закінчити свої задовгі (вибачте за це) нотатки знову хочу словами подяки. Повірте, у чужій країні важко, навіть якщо твій побут добре налагоджений. “Шоколадна” (здаля) медаль має зворотний бік. Зовсім не солодкий. Але я кажу: “Спасибі”. Велика допомога чи маленька — це все одно допомога. Тим більше, що нам тут ніхто нічого не зобов’язаний. Зрештою, не туристами ж ми сюди приїхали!
Віталіна МОСКОВЦЕВА-ДОРОШЕНКО, "Запорізька правда" (Вільнюс – Запоріжжя)